Сайн байна уу, Монголия Методические разработки Ольги Ивановны Меркуловой
Хочешь лететь, лети над Монголией. Хочешь опуститься, для железной птицы всюду место найдется. Хочешь спешить на моторе - спеши, по всем дорогам и по целине равнинной. Редко, где можно покрыть такие пространства без препятствий. Хочешь мерить пустыню верблюжьими ногами - шагай до устали. Никаких препятствий не предвидится. В достатке будут верблюжьи колючие кустарники. Хочешь скакать на коне - скачи. О дву-конь преодолевались монголами огромные пространства. Орды Чингис-хана тому свидетельство. (Н.К.Рерих)
Цель: расширить представления о природных и этнокультурных особенностях Западной Монголии и понимания необходимости участия в сохранении и преумножении природных и культурных ценностей в регионе «Большой Алтай». Оборудование: • Физическая карта России и Алтайского края; • Экологическая карта Третьяковского района; • Диск с презентацией «Наш общий дом – Алтай»; • Диск со слайд-фильмом «Наш Алтай»; • Мультимедийный проектор, интерактивная доска. Литература: 1. Малыхин С.И. Газета «Природа Кулунды», 2002-2004 годы; 2. Малыхин С.И. Газета «Природа Алтая», 2006-2007 годы; 3. ЭКО «Глобус», «Последствия ракетно-космической деятельности на территории Третьяковского района Алтайского края», 2001 год; 4. ЭКО «ГЛОБУС» «Дневники экспедиции «Алтай – Монголия»; 5. Интернет-ресурсы
Вечер в ФОРМЕ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПРОГРАММЫ “ТЕМА” О.И.Меркулова, учитель географии, руководитель ЭКО «Глобус» МОУ «Староалейская средняя общеобразовательная школа №1». Ведущий: Добрый день! Сегодня в гостях программы “Тема” участники Международной детской общественной экологической экспедиции «Алтай – Монголия». Прошу Вас приветствовать их. Участники экспедиции: Речёвка: Раз, два – шире шаг Кто шагает дружно в ряд? То экологов отряд! Кто шагает дружно в ногу? Третьяковцам дай дорогу! Раз, два, три, четыре На встречу в гости к вам спешили.
Девиз: Мы – экологи ! Мы помощники Гринписа Будем жить в России чистой! Спасать природу пробил час, И весь район отправил нас.
Гимн ЭКО «Глобус» 1. Видишь солнце, речку, поле? Что за красота! Открывает взору волю неба высота. И все это, что мы видим, дружно защитим, Мы при роду не обидим, не уйдем с пути!!!
Припев: Нужно нам, друзья, понять, что не стоит загрязнять природу. Нет чудесней ничего. Начни с дома своего!
2. Мы хотим, чтоб в нашем мире долгие года Радость и покой царили, мир и доброта. Мы душою любим очень горы и леса, Утро, вечер, дни и ночи, птичьи голоса!
Припев: Нужно нам, друзья, понять, что не стоит загрязнять Природу. Нет чудесней ничего. Начни с дома своего!
Участник экспедиции: У предгорий Алтая Где ручьев перезвон Есть обитель такая
Все: Третьяковский район! Ведущий: Третьяковский район расположен в предгорной зоне Алтая, богат всеми видами природных ресурсов. Для сохранения уникальной флоры и фауны создан Тигирекский заповедник, Лифляндский заказник, определены 5 памятников природы. Но именно над этой территорией проходит трасса запусков космических кораблей и это один из районов падения (РП-306) отделяющих частей ракетоносителей. Непрекращающаяся деятельность космодрома «Байконур» оказывает негативное воздействие на окружающую среду и состояние здоровья населения.
С 2001 года школьники включились в экологическое движение «Начни с дома своего», чтобы бороться за красоту и чистоту своей природы, за своё здоровье, за свою жизнь. Инициатором проведения ежегодных районных экспедиций является эколого-краеведческий клуб «Глобус» нашей школы, руководит которым учитель географии Меркулова Ольга Ивановна. В течение пять лет этот клуб провёл семь экологических экспедиций «Начни с дома своего». Руководитель клуба: Мы познакомились с природой родного Третьяковского района, Южного, Юго-Западного Алтая, встречались с представителями государственных служб, местным населением, учащимися и молодёжью по проблемам экологии в регионе, практической работой в охране природе. Результатом первой экспедиции явилась исследовательская работа «Влияние ракетно-космической деятельности на территории Третьяковского района», которая была признана лучшей на Всероссийском конкурсе «Моя малая Родина». Ведущий: В рамках Международного Координационного Совета «Наш общий дом Алтай» работает детская общественная экологическая экспедиция «Начни с дома своего». Организатором общественно-экологического движения «Начни с дома своего» является редактор краевой экологической газеты «Природа Алтая» Сергей Иванович Малыхин. Восьмая детская общественная экологическая экспедиция прошла по дорогам республики Казахстан. Что для вас Казахстан? Участник экспедиции: Мы побывали в Катон-Карагайском национальном парке, посетили Алтайский ботанический сад, музеи республики, приняли участие в Международном фестивале «Белуха-2006», нашли новых друзей, приобрели большой опыт практической экологической работы. Участники экспедиции: САЙН БАЙНА УУ, Монголия! Очарованные природой и культурой кочевников Монголии, мы хотим поделиться увиденным и пережитым. Ведущий: Члены ЭКО «Глобус» в составе второй международной детской общественной экологической экспедиции «Начни с дома своего» познакомились с уникальной природой, обычаями и традициями населения Горного Алтая и Монголии, посетили Баян-Ульгийский и Ховдский аймаки Монголии. С XIX века в неисследованные просторы Азии уходили экспедиции Пржевальского, Потанина, Рериха. Почему многих путешественников и исследователей, поэтов и художников влекло в эту страну? Участник экспедиции: Распространено мнение, что места, не имеющие негативных следов воздействия человека, способствуют перестройке сознания. Одно из таких мест - пустыня Гоби в Монголии, где безлюдность местности гарантирует длительную изоляцию и отсутствие контактов с неподобающими людьми, предметами и отвлекающими мыслями, что в итоге просветляет разум и сближает с духами природы. Из глубины веков до наших дней дошли мифы о загадочных землях в Центральной Азии и существовании здесь таинственного центра мудрецов среди песков Гоби.. Если такие люди жили в замолкших городах пустынь, то как далеки были эти места от дикости. Очень мудро, что пустыни Монголии сохранили для человечества новые сокровища. И не только сокровища вещей... Не только о мечах татарских надо вспоминать, представляя жизнь монголов. Духовность Монголии и теперь считается высокой. Ведущий: Скажите, какие исторические факты свидетельствуют о существовании монгольской цивилизации? Участник экспедиции: Археологические раскопки в пустыни Гоби и других регионов Монголии обнаружили останки человека, датируемые периодом около 500 000 лет назад. Слово «монгол» было впервые зафиксировано китайцами в период правления династии Тэнг (618-907 н. э.). В это время в Монголии преобладали тюркские племена уигхуров. Монголы не хотели объединяться с другими кочевыми племенами северной Азии. Вплоть до 12 века страна представляла собой что-то вроде непрочного союза враждующих кланов, пока не появился 20-летний монгольский правитель по имени Темучин, который смог объединить вокруг себя большинство монгольских племен. В 1189 году ему было дано почетное имя Чингисхана, что означает “всеобщий царь”. В то время как для европейцев это имя ассоциируется с безжалостностью и жестокостью, для монголов оно - олицетворение силы, единства, закона и порядка. До 20 века территория Монголии была в два раза больше нынешней и включала огромный кусок Сибири и Внутренней Монголии. Ведущий: Да где же находится эта таинственная, влекущая людей страна? Участник экспедиции. Монголия - это огромная, зажатая между Китаем и Россией и расположенная внутри материка страна, в три раза превышающая по размеру Францию (площадь 1566 тыс. кв. км). Монголия - одна из наиболее высоко расположенных над уровнем моря стран; средняя высота составляет 1580 м. Монгольский Алтай постоянно покрыт снегом, а высочайшая вершина, Таванбогд Уул (4370 м), господствует над Монголией, Россией и Китаем. Между горными вершинами лежат высохшие пустыни, где почти никогда не бывает дождя. В других местах Монголии есть множество озер с соленой и пресной водой, самое крупное из которых - озеро Хубсугул, которое содержит 2 % мировых запасов пресной воды. Южную треть Монголии занимает пустыня Гоби. На вид она безжизненна, но здесь растет достаточно травы, чтобы обеспечить питанием разрозненные стада овец, коз и верблюдов. Несмотря на то, что Монголия может похвастаться 260 солнечными днями в году, климатические условия здесь экстремальные. Длинные субарктические зимы являются нормой, в пустыне можно увидеть снег даже в конце апреля; некоторые озера остаются замерзшими до июня. С середины июля до сентября продолжается короткий сезон дождей, но осадки обычно непродолжительные и несильные. Из-за высоты над уровнем моря вечера бывают прохладными даже летом. Ужасные пыльные бури часто случаются во время короткой весны. В первое утро «Монголии» мы обнаружили рядом с нами юрты монголов. Вот это пейзаж! Редкая растительность полупустыни, жесткая трава, юрты, стада коз и овец, а вдалеке каменистые горы и горная река. Незабываемое ощущение ледяной воды, дикого ветра и серой пыли – в общем «полный экстрим». А как же монголы? Обратили внимание, что очень быстро сохнут вещи - ветер и солнечная радиация делают свое дело. Участник экспедиции: Западная Монголия — это в основном бескрайние каменистые высокогорные степи с миллиметрами плодородного слоя и вечной мерзлотой. Здесь бесснежные и морозные зимы, а весной возможны фантастические перепады суточных температур, доходящие порой до –40 градусов. Удивительно, как люди научились здесь выживать. И только неприхотливые яки (сарлыки) могут выжить в этих условиях. На перевалах сильный ветер и очень холодно. Удивительно, как с монгольских перевалов воспринимается пространство. Ведущий: Как редкая и чахлая травка Западной Монголии может кормить одновременно столько скота? Участник экспедиции: Одна из причин такой питательности — поразительная энергоемкость флоры высокогорья и наличие в ней большого количества микроэлементов. Алтайский як в среднем на 10–15 см выше, чем его центральноазиатские сородичи, да и улар, горный баран (аргали) и козел тэкэ по размерам превосходят своих сородичей из других горных областей Центральной Азии. Особый энергетический потенциал алтайской воды, воздуха и биоты зависит от особого сочетания подземных и космических излучений разной природы. Тайна такого свойства Алтайских гор пока до конца не разгадана. Ведущий: Скажите, неужели из-за таких сложных климатических условий природа Монголии безжизненна? Участник экспедиции: Нет! Природа Монголии красива и разнообразна! В направлении с севера на юг последовательно сменяются шесть природных поясов и зон – высокогорный, горно-таежный, альпийских лугов, горных степей, степей и полупустынь равнинной территории с разнообразием трав и диких злаков. Ведущий: Монголию часто называют “Страной голубого неба”. Скажите, оправдывает страна свое второе название? Участник экспедиции: Удивительный пейзаж с монгольскими горами, межгорными впадинами, озерными котловинами, белыми юртами, стадами коз, овец, верблюдов и табунов лошадей до сих пор встает при упоминании об этой сказочно-красивой стране. Поднимаясь на самый высокий перевал «Больших озер», мы увидели всю красоту и синеву Большого Алтая. Но больше всего поразила природа межгорных котловин. Такое чувство было, как будто горы уходят в небо, а маленькая горная речка с зарослями верблюжьей колючки напоминает пейзаж из кинофильмов о Средней Азии.
Даже не думали, что полупустынными пейзажами можно любоваться! Горы, межгорные котловины, долины рек были наполнены такой гаммой естественных красок, что дух захватывает! Монголы объясняют это высокогорным рельефом и чистым, не загрязненным промышленными предприятиями воздухом. Наверное, и Николай Рерих, восторгаясь красотой Алтая, не мог не писать свои знаменитые картины. Ведущий: Уклад степной и полупустынной жизни является определяющим в жизни монголов. Почему традиционная монгольская юрта считается эталоном разумного и рационально устроенного быта? Участник экспедиции: Более оптимального и эстетичного жилья в степных безлесных пространствах никто пока еще не смог придумать. Юрта — это не просто жилище, но и целая философская модель мироздания. Белая сферическая юрта всегда органично вписана в ландшафт, составляя с ним одно неразрывное целое, в отличие от пятиэтажных серых «хрущовок», которых мы видели Баян-Ульгий и Ховд. Слова «юрта» в монгольском языке нет, так называли жилища кочевников русские путешественники. Слово «юрт» тюркского происхождения, и обозначает родную землю, территорию, по которой кочует род. Монголы же свои дома называют «гэр». Юрту среднего размера, в которой проживает семья из 5 – 7 человек, устанавливают вдвоем часа за два, а разбирают за 30 минут. Основу юрты образует деревянный каркас, который обычно делают из лиственницы. Нижняя часть каркаса состоит из складных решеток хана, где прутья или рейки скреплены с помощью ремешков из верблюжьей кожи. Дверь юрты обычно широкая, но невысокая, около 1,5 метров, и всегда украшена ярким национальным орнаментом. Крышу юрты образуют шесты уни, которые одним концом привязываются к решеткам, а другим вставляются в тоно – восьмилучевое деревянное колесо, которое является окном и дымоходом одновременно. Основная опора юрты - столбы багана, которые привязываются к тоно. Количество столбов зависит от размера юрты. Каркас покрывают войлоком эсгий, зимой в два-три слоя, а сверху натягивают белый чехол из брезента или парусины – бурээс. Поэтому монголы часто называют свое жилище «цагаан гэр» – белый дом. Белый цвет считается священным у народов Центральной Азии. Юрта всегда располагается дверью на юг, и в степи служит прекрасным ориентиром. Такое положение гэра имеет не только сакральное значение – солнечные лучи, проникая через отверстие тоно, позволяют достаточно точно определять время. В центре юрты располагается металлическая печь, на которой готовят пищу. На ночь с печи снимают трубу, а тоно закрывают войлочной кошмой, что помогает сохранить тепло. Слева от входа – мужская половина, а справа - женская часть. Напротив двери – священная северная сторона хоймор, где расположены сундуки с наиболее ценным добром, небольшие шкафчики с буддийскими символами, фотографии предков и родных. Сидят в юрте на войлочных коврах ширдэк или на маленьких табуретках. Также с северной стороны стоит невысокий стол ширээ, за которым принимают пищу хозяева и гости. Участник экспедиции: Юрта – уникальное жилище, прекрасно приспособленное к суровым условиям степей Центральной Азии. Летом, когда на земле царит жара, в гэре прохладно, зимой – тепло и уютно, даже если за войлочными стенами завывает степная пурга. Для костра, для приготовления пищи используют аргал (сухой коровий или ячий навоз). Во время экспедиции нам пришлось готовить ужин, когда пошел сильный холодный дождь и закончились дрова. Готовить ужин дежурные напросились в юрту. Юноши помогали носить воду и аргал в юрту, а девушки, как монгольские женщины, хлопоча у печки, готовили плов. В переводе на наши русские рубли за тракторную тележку аргала пастухам платят 600 рублей – это дорогое удовольствие! Участник экспедиции: Хочу сказать об изумительной адаптивности и калорийности питания монгола. Кочевник вегетарианцем не может быть по определению. Это означало бы если и не его голодную смерть, то стопроцентное физическое истощение. Копченый сырчик (аргуул), пенка-масло из верблюжьего молока (урум), копченое мясо, заготавливаемое впрок осенью, лепешки-бурсаки, обжаренные в животном жире и способные храниться в долгих переходах, кумыс и чегень (молочное пиво) — без всего этого монгол попросту не смог бы выжить в экстремальных природных условиях. Ведущий: С какими культурными ценностями монголов вы познакомились? Участник экспедиции: Официальная религия Монголии – буддизм. Буддизм гармонично вошел в их жизнь, сросшись с местными обычаями, культом духов горных ручьев, вершин и перевалов. Один раз в жизни каждый монгол-буддист стремится посетить священный город Лхаса. Участник экспедиции: Живопись, музыка и литература Монголии находятся под сильным влиянием Тибетского буддизма и кочевого образа жизни. Танцы предназначены для изгнания злых духов. В стране создана богатая литература, почти не известная европейцам. Только недавно переведен самый важный текст - Монгол-ун Нигуша Тобчиян (Секретная История Монголов), в котором дается описание былого величия Монгольской Империи. Участник экспедиции: У современных монголов быт почти такой же, как и во времена Чингисхана: юрты, верблюды, сарлыки (яки), бараны, козы... Единственное отличие - это тарелка спутникового ТВ на крыше и УАЗик, «мерседес», «жигули» рядом с юртой. Современные монголы учатся в школах, университетах, изучают русский, турецкий и английский языки, слушают современную музыку, танцуют европейские танцы, едут учиться не только в Россию, но в Китай, Японию, Турцию и другие страны. Ведущий: Что поразило вас больше всего в этой стране? Участник экспедиции: Сами монголы! Очень дружелюбный и отзывчивый народ, искренняя готовность кочевника помочь товарищу, путнику в экстремальной ситуации. Здесь не бросят в беде, ссылаясь на занятость, и не возьмут деньги за оказанную помощь. Юрий Алексеевич Дронов до сих пор вспоминает, когда на перевале, ремонтируя машину, к нему целый день подходили, подъезжали монголы и предлагали помощь, несли еду и монгольский чай. Когда он спрашивал: «А кто вас послал?», они с недоумением объясняли, что никто, просто вдруг нужна помощь. Здесь еще ценятся верность и искренность. Поразительно, но в Монголии совсем не чувствуешь себя за границей, там как будто дома – уютно и комфортно. Участник экспедиции: В маленьком поселке Манхан, в 70 км от Ховда мы познакомились с удивительным человеком, героем труда Монголии Лувсаном. Оказывается, во время Второй мировой войны, он в свои 17 лет гонял скот на Бийский мясокомбинат, на котором готовили тушенку для Советской Армии. Сейчас ему 85 лет. После ухода на пенсию он решил заложить сад, посадил 10 видов деревьев из 10 стран. Разбил сад, сделал мемориал памяти Чингисхана, построил беседку и все на свою пенсию: «Зачем мне помощь, у меня есть две руки, две ноги и моя пенсия, я хочу успеть сделать как можно больше для своей Родины». Участник экспедиции: А дети Монголии! Какие улыбчивые и приветливые! Таких добрых, искренних и счастливых лиц редко встретишь среди наших сверстников в России. Не зная языка, мы удивительно легко понимали друг друга. Пели им свои русские песни, а они нам исполняли свои национальные танцы, песни, показывали и учили нас своим национальным играм. Участник экспедиции Дригина Алиса (читает собственное стихотворение)
Горы, холодные скалы Без жизни, без звука, без сна. Им речка Буянты напевала О том, что любила она И пела она, словно дева, О той красоте, что порой Встречает ее королева Монголия! Слог был такой: «Бескрайние степи прекрасны, Печален, спокоен их вид. Но стоит их ветру коснуться, То он их тотчас оживит. Прекрасно и небо над ними- Прозрачно оно, как вода И демоны в розовом доме Спускаются ночью. Когда Встает над горами светило, Все зло исчезает, и я Вдруг делаюсь ласковой, милой При свете монгольского дня. Пусть песня моя не красива И нет слишком громких в ней слов, К Монголии чувства сказала, пропела? И скрылась меж двух берегов. Горы, холодные скалы И степи, что даль не видна, И небо, что видела я? - вот такая Монголия, ты для меня!
Ведущий: Каковы перспективы сотрудничества между народами региона «Большой Алтай»? Руководитель клуба: В сентябре 2002 года создан Международный координационный совет «Наш общий дом Алтай» на законодательном уровне территорий четырех стран (Алтайского края и Республики Алтай со стороны России, Баян-Ульгийского и Ховдского аймаков Монголии, Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, Восточно-Казахстанской области). Научное, культурное, экологическое и образовательное сотрудничество региона Большого Алтая является связующим мостом между различными народами, культурами, религиями, политико-правовыми системами. Ведущий: Алтай - это уникальная земля, лежащая в самом сердце Азии, на равном расстоянии от трех океанов. “Алтай” в переводе с древних языков означает “золотой”; в этом имени переплелись легенды о несметных сокровищах кочевых племен и реальная щедрость недр, богатство духа и первозданная красота горной страны. Алтай - это земля, где каждый уголок пропитан историей и древними легендами, культурой и экзотикой; это одно из самых красивых и загадочных мест на нашей планете. Если существует на свете рай для туристов, то он расположен на Алтае. Здесь огромные пространства нетронутой цивилизацией природы лежат в двух шагах от современных городов! Ведущий: Несмотря на наличие государственно-политических границ, Большой Алтай представляет собой единое природное и культурно-историческое пространство. Для всех народов, населяющих Алтай, он является общим домом, а поэтому будущее региона, его процветание и дальнейшее развитие зависит от того, на сколько хорошо мы будем знать историю и традиции своих соседей, ценить природные богатства Алтая – основу нашего выживания, развивать сотрудничество во всех областях жизнедеятельности. Благодарю всех за внимание и надеюсь на следующую встречу с вами. (демонстрируется слайд-фильм «Наш Алтай» на песню наших земляков И. Абрамовсого и Л. Копытиной) |