ЧИП Чудеса и приключения новый детский журнал
УВАЖАЕМЫЕ ВЗРОСЛЫЕ! В наш стремительный век все меньше и меньше времени остается для чтения. Мы читаем на ходу, на бегу, впопыхах. Но хорошо помним то время, когда с нетерпением, зажав маленький ключик в руке, бежали к почтовому ящику, чтобы получить свежий, еще пахнувший типографской краской, новый журнал или газету. Давайте вместе возрождать хорошие традиции! Мы уверены, что новый журнал «ЧИП — детям» (приложение к журналу-альманаху «Чудеса и приключения») будет интересен и полезен ребятам. На его страницах рядом с захватывающими приключениями и чудесами — удивительные факты из мировой и отечественной истории, путешествия по родной и другим странам, мир живой природы и школа искусств, уроки английского языка, советы по осваиванию компьютера, спортивные достижения, ребусы, кроссворды и многое другое. Доставьте детям удовольствие — выпишите «ЧИП». А юные читатели поймут, что, кроме рекламных листовок и счетов, в почтовом ящике может быть что-то интересное и что-то, принадлежащее только им! Редакция «ЧИП»
Полет со львами В известной немецкой авиакомпании «Люфтганза» Пауль Бурман славился своей особой неразговорчивостью и абсолютной невозмутимостью. Второй пилот, двадцатипятилетний Макс Бергер, даже утверждал, что Великого молчальника (так коллеги прозвали командира) именно из-за этого не переводят на аэробусы, хотя он за штурвалом уже пятнадцатый год. Ведь там иногда нужно сказать несколько вежливых слов пассажирам, а Бурману легче приземлиться при нулевой видимости, чем выдавить из себя любезную фразу. Шутка шуткой, но, хотя в то июльское утро небо было безоблачным, они наверняка отправились бы прямо на тот свет, не заходя на посадку, если бы не хладнокровие Великого молчальника. А случилось вот что. Предстояло доставить из Франкфурта в Англию для одного из частных зверинцев двух взрослых львов — Перси и Олафа — и четырехмесячную львицу Шебу. Когда самолет поднялся в воздух, летчики вообще забыли о своих необычных пассажирах, поскольку те ничем не напоминали о себе. Полет проходил нормально, и пилоты пребывали в благодушном настроении. Вдруг Бергер почувствовал, как что-то ткнулось ему в ногу. Он взглянул вниз, и на лбу выступил холодный пот: покоившийся на педали ботинок деловито обнюхивала маленькая львица. Убедившись в его несъедобности, Шеба решила поразвлечься. Она схватила зубами брючину и стала тянуть ее к себе. Летчик попытался ногой оттолкнуть шалунью, но, видимо, попал по носу. Раздался обиженный визг, а вслед за ним грозное рычание. Макс Бергер в недоумении оглянулся. Холодный пот у него на лбу мгновенно высох, зато волосы под фуражкой встали дыбом. Да и было от чего: в дверях пилотской кабины, не мигая, уставившись на людей желтыми глазами, застыли в каплях крови Перси и Олаф. Причем их вид мог испугать любого смельчака. Львы, очевидно, сломали прутья клеток и здорово исцарапались, выбираясь на волю. Естественно, это настроило зверей отнюдь не на мирный лад. Бергер осторожно включил переговорное устройство и, стуча зубами от страха, шепотом просипел в микрофон: — Командир, ради Бога, не шевелитесь. В кабине — львы. Да, хладнокровия Паулю Бурману было не занимать. Очнувшись, он лишь чуть повернул голову и скосил глаза на непрошенных гостей. Потом, как ни в чем не бывало, сказал: — Беру управление. Не делай резких движений. Сними с боковой стенки пожарный топор и выгони зверей в грузовой отсек. Спокойствие командира передалось и Максу Бергеру. Он вынул из зажимов топор, осторожно поднялся и, выставив его перед собой, стал наступать на львов. Те заворчали громче, но немного отступили. Летчик сделал полшага вперед. И тут же почувствовал, как ногу пронзила острая боль: Шеба, о которой забыл Макс, вцепилась зубами ему в лодыжку. От неожиданности Бергер чуть не обрушил на львицу топор. Остановил его громовой приказ командира, прорезавший гул моторов: — Львов из кабины — вон! Быстрей! Однако Перси и Олаф явно не собирались сдаваться без боя. Звери припали к полу, как они обычно делают перед прыжком, яростно хлеща себя по бокам хвостами. Их гривы грозно вздыбились. В любой момент они могли броситься на пилотов. Тем временем Бурман вызвал по радио брюссельский аэропорт и попросил разрешения на срочную посадку. «У меня в кабине — три льва», объяснил он. Однако диспетчер брюссельского центра контроля за полетами счел это просто глупой шуткой и сердито ответил: — Если львы вам так мешают, посадите их в бензобаки. Великий молчальник не рассердился. По-прежнему ровным тоном он четко произнес в микрофон: — Я — «Люфтганза», борт 513 с грузом из трех львов. Звери вырвались из клеток. Прошу экстренной посадки. На этот раз разрешение было дано немедленно, и Бурман начал плавно снижаться. Первой к Бергеру рванулась Перси, но, получив чувствительный удар по носу обухом топора, отпрянула назад. Теперь готовился к прыжку Олаф. С одним львом Макс еще мог бы справиться. Но если бросятся оба... В эту секунду пол ушел из-под ног летчика, а сам он едва удержался, ухватившись за дверцу кабины. Правда, для этого ему пришлось выпустить из рук топор. «Все. Я безоружен, — мелькнула в сознании Макса паническая мысль. И тут же его с силой бросило в другую сторону, больно ударив дверью по плечу. — Только бы суметь захлопнуть ее. Тогда мы спасены». Однако самолет здорово качало, и Бергер никак не мог поймать ручку двери. Он с опаской выглянул в грузовой отсек, куда отступили львы, и чуть не расхохотался. Грозные «воздушные пираты», жалобно визжа и беспомощно царапая когтями по металлическому полу, словно кули, перекатывались от борта к борту. С земли заходивший на посадку самолет представлял необычное зрелище. Можно было подумать, что какой-то сумасшедший задался целью во что бы то ни стало разбить машину и для этого специально раскачивал ее из стороны в сторону. Лишь в считанных метрах от земли она выровнялась и, несколько раз подпрыгнув, побежала по бетону. Завывая сиренами, по летному полю мчались две пожарные машины и полицейский «джип». Но прежде, чем они успели приблизиться, открылся аварийный люк пилотской кабины. Оттуда появилась алюминиевая лесенка, по которой, не спеша, спустились двое людей в форменных кителях и фуражках. Тот, что постарше, вежливо поздоровался и сказал: Прошу прощения за беспокойство, господа. Ничего страшного не произошло. Думаю, львы так перепугались, что не станут пытаться покинуть самолет. На всякий случай, приготовьте брандспойты. Это была самая длинная речь Великого молчальника. С. ЛИХАРЕВ, «ЧИП» для детей, №1, 2007 год
Фантастическая история чипа Журналу «Чудеса и приключения» — уже 15 лет. Для издания — солидный и важный возраст. Это значит, что все эти годы ваши мамы и папы, бабушки и дедушки выписывали и читали наш журнал. Им было интересно в нашей компании. Многие взрослые спрашивали: «А почему нет такого журнала у наших детей?» — «Будет, будет!» — обещали мы. И тут произошла вот какая история... В соседнем доме с редакцией журнала «Чудеса и приключения» живет верный наш читатель Вася Чипов. Мы с ним знакомы давно. Он — молодой ученый занимается одной из мировых проблем — созданием искусственного интеллекта. Он уже много чего придумал и даже создал свою электронную машину, наподобие гигантского компьютера. В один из прекрасных, но, увы, недавно прошедших, летних дней влетает к нам в редакцию Василий. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — Вася совершенно счастлив. Причину этой радости мы узнали из рассказа Чипова. Дело было так. У Василия есть домашнее животное — длиннющая колбаса на коротких кривых ножках. Правильно, такса с незатейливой кличкой Чапа, которая умеет все! Подавала газеты и тапочки, отыскивает нужные рукописи и книги в бумажных завалах Чипова, включает и выключает компьютер, бегает в ближайший супермаркет с запиской и деньгами в ошейнике, с просьбой продать ей и Василию что-нибудь из еды. Недавно Василия пригласили на научную конференцию в Канаду. Он быстро собрался и уехал, во всем положившись на Чапушку. И, как всегда, забыл выключить свою необыкновенную машину. Чапа знала свое дело хорошо, она уже подобралась к нужным кнопкам, чтобы отключить мигающую громадину, как за окном появилась ненавистная морда соседского кота Жорика. Чапа отвлеклась на Жорика, и... в этот момент раздался оглушительный взрыв. Кота как ветром сдуло, а когда Чапа, справившись с ужасом, пришла в себя, то увидела посередине комнаты человечка. Он был похож на мальчика. Но... на необыкновенного мальчика! Чапа, давно живущая с ученым, поняла, что вот оно, наконец, случилось. Чудо! Мечта Василия осуществилась! И этот странный мальчик и есть то, ради чего ее любимый Чипов работал и день, и ночь. За время отъезда хозяина такса подружилась с мальчиком. Он оказался необыкновенно талантлив и обладал самыми невероятными способностями — путешествовал во времени, проходил сквозь стены, а во многочисленных науках был настоящий дока! «Я вернулся ночью, — продолжал Василий свой рассказ, — и сразу понял, что произошло нечто невероятное! И я не ошибся... « Мальчика Василий назвал ЧИПом и обещал познакомить его с нами. Мы были потрясены этой историей, а еще больше именем мальчика. Потому что «Ч И П» — это мы, «Чудеса и приключения». Как же все совпало. Ну, разве это не чудо! Мы назвали новый журнал для вас «ЧИП»: и в честь удивительного мальчика (конечно, с согласия Василия), и в честь старшего товарища журнала «Чудеса и приключения», и в честь всего самого необычного и чрезвычайного. А с Василием, Чапой и ЧИПом вы встретитесь на страницах нашего журнала, который с января 2008 года каждый месяц будет выходить для вас и рассказывать обо всем самом интересном. Редакция журнала «ЧИП» |